Keine exakte Übersetzung gefunden für المواصفات والمقاييس

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المواصفات والمقاييس

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nom du projet : Spécifications et normes
    اسم المشروع: المواصفات والمقاييس
  • Inmetro est l'Institut national de métrologie, de normalisation et de qualité industrielle du Brésil.
    (4) المعهد الوطني البرازيلي للمواصفات والمقاييس والجودة الصناعية.
  • Treize agences ou institutions - dont celles mentionnées ci-après - n'avaient pas encore été pleinement créées, dans la plupart des cas faute de directeur ou de conseil d'administration : l'Agence de sécurité sanitaire des aliments, l'Agence des marchés publics, le Comité d'examen des marchés, l'Agence de surveillance des marchés, l'Agence de la société de l'information et les instituts chargés de la normalisation, de la métrologie et de la propriété intellectuelle.
    ومن بين تلك الهيئات وكالة سلامة الأغذية، ووكالة المشتريات العامة، ومجلس مراجعة المشتريات، ووكالة مراقبة الأسواق، ووكالة مجتمع المعلومات، ومؤسسات توحيد المواصفات والمقاييس والملكية الفكرية.
  • 2.7.a) La loi no 22 de 2000 relative aux spécifications et normes fixe les critères, les spécifications et les normes techniques auxquels doivent répondre les produits, fabriqués localement ou importés, ainsi que les procédures d'évaluation correspondant à ces spécifications et normes, comme il ressort du paragraphe a) de l'article 14 de la loi :
    2-7 (أ) وحدد قانون المواصفات والمقاييس رقم (22) لسنة 2000 المعايير والمواصفات القياسية والقواعد الفنية التي يجب توافرها في المنتجات المحلية والمستوردة, وإجراءات تقييم المطابقة لتلك المواصفات والقواعد, حيث تنص الفقرة (أ) من المادة (14) من القانون على:
  • Celles dont la contribution a été la plus importante sont les Départements des normes et de la métrologie, du commerce, des situations exceptionnelles, des douanes et des gardes frontière, qui sont chargés de l'application, au niveau national, de certains aspects des conventions internationales relatives aux armes de destruction massive.
    وقُّدمت أعظم الإسهامات من إدارة المواصفات والمقاييس، وإدارة التجارة، وإدارة الأحوال الاستثنائية، وإدارة الجمارك وإدارة حرس الحدود، التي تتولى على المستوى الوطني مسؤولية تنفيذ مختلف جوانب الاتفاقيات الدولية المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل.
  • Conformément aux réglementations de l'AIEA (IAEA-TS-R-1), le Département des normes et de la métrologie a élaboré et soumis pour approbation aux entités nationales compétentes un projet de réglementation technique proposant des normes de base pour le transport et le transit de matières radioactives sur le territoire national.
    ووفقا لأنظمة الوكالة الدولية للطاقة الذرية (IAEA-TS-R-1)، أعدت إدارة المواصفات والمقاييس مشروع اللائحة التقنية ”المعايير الأساسية للنقل المأمون للمواد المشعة وللشحن الدولي للمواد المشعة عبر جمهورية مولدوفا“، وقدمته إلى المؤسسات الوطنية المختصة لغرض المصادقة عليه.
  • Nous appliquons également des normes et des spécifications techniques plus élevées aux véhicules afin d'en garantir la sécurité et l'état de fonctionnement.
    '5` تطبيق مقاييس ومواصفات فنية عالية لترخيص السيارات لضمان سلامتها وصلاحيتها للقيادة.
  • 2.7.b) Afin de mettre en place un système national de spécifications et de normes conforme aux pratiques internationales et d'assurer la protection de la santé de la population, de l'environnement, de la sécurité publique en veillant à ce que les produits soient conformes à des spécifications techniques, le paragraphe a) de l'article 16 de la même loi stipule que :
    2-7 (ب) وحرصا على تبني نظام وطني للمواصفات والمقاييس وفقا للممارسات الدولية المتبعة, وتأكيد توافر الحماية الصحية والبيئية والسلامة العامة للمواطنين من خلال التأكد من أن المنتجات مطابقة للقواعد الفنية, فقد نصت الفقرة (أ) من المادة (16) من هذا القانون على:
  • Conformément à la loi sur la radioprotection et la sécurité nucléaire et à la décision du Gouvernement relative aux activités des entités publiques chargées d'établir les réglementations en matière de radioprotection et de sécurité nucléaire, le Département des normes et de la métrologie est le principal organisme chargé de la réglementation en matière de radioprotection et de sécurité radiologique (nucléaire).
    وفقا للقانون المتعلق بالحماية من الإشعاع والأمن النووي، وكذلك قرار الحكومة المتعلق بأنشطة المؤسسات العامة المكلفة بمسؤولية التنظيم في ميدان الحماية من الإشعاع والأمن النووي، فإن إدارة المواصفات والمقاييس هي الهيئة العامة الرئيسية المسؤولة عن التنظيم في ميدان الحماية من الإشعاع والأمن الإشعاعي (النووي).
  • L'atelier CNUCED-Inmetro sur les prescriptions environnementales et l'accès aux marchés, tenu avant la onzième session de la Conférence (Rio de Janeiro, 7 et 8 juin 2004), a été l'occasion d'examiner la triple notion de commerce−environnement−développement et les directives données dans ce domaine, et de définir une stratégie commune pour les pays bénéficiaires et donateurs, le secrétariat de la CNUCED, les autres institutions, les organismes du secteur privé et les ONG.
    أتاحت حلقة العمل التي نظمها الأونكتاد والمعهد الوطني البرازيلي للمواصفات والمقاييس والجودة الصناعية عن المتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق قبْل الأونكتاد الحادي عشر (ريو دي جانيرو، 7 و8 حزيران/يونيه 2004) فرصة لمناقشة مفهوم فرقة العمل الاستشارية وصلاحياتها ووضع استراتيجية مشتركة فيما يتعلق بفرقة العمل الاستشارية تشارك فيها البلدان المستفيدة والمانحون وأمانة الأونكتاد ومؤسسات أخرى وشركات القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية.